WeBible
Aleppo Codex
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
aleppo
דִּבְרֵי הַיָּמִים א 12
1 - ואלה הבאים אל דויד לציקלג עוד עצור מפני שאול בן קיש והמה בגבורים עזרי המלחמה
Select
1 - ואלה הבאים אל דויד לציקלג עוד עצור מפני שאול בן קיש והמה בגבורים עזרי המלחמה
2 - נשקי קשת מימינים ומשמאלים באבנים ובחצים בקשת—מאחי שאול מבנימן
3 - הראש אחיעזר ויואש בני השמעה הגבעתי ויזואל (ויזיאל) ופלט בני עזמות וברכה ויהוא הענתתי
4 - וישמעיה הגבעוני גבור בשלשים ועל השלשים
5 - וירמיה ויחזיאל ויוחנן ויוזבד הגדרתי {ס}
6 - אלעוזי וירימות ובעליה ושמריהו ושפטיהו החריפי (החרופי)
7 - אלקנה וישיהו ועזראל ויועזר וישבעם—הקרחים
8 - ויועאלה וזבדיה בני ירחם מן הגדור
9 - ומן הגדי נבדלו אל דויד למצד מדברה גברי החיל אנשי צבא למלחמה—ערכי צנה ורמח ופני אריה פניהם וכצבאים על ההרים למהר
10 - עזר הראש עבדיה השני אליאב השלשי
11 - משמנה הרביעי ירמיה החמשי
12 - עתי הששי אליאל השבעי
13 - יוחנן השמיני אלזבד התשיעי
14 - ירמיהו העשירי מכבני עשתי עשר {ס}
15 - אלה מבני גד ראשי הצבא אחד למאה הקטן והגדול לאלף
16 - אלה הם אשר עברו את הירדן בחדש הראשון והוא ממלא על כל גדיתיו (גדותיו) ויבריחו את כל העמקים למזרח ולמערב {פ}
17 - ויבאו מן בני בנימן ויהודה עד למצד לדויד
18 - ויצא דויד לפניהם ויען ויאמר להם אם לשלום באתם אלי לעזרני יהיה לי עליכם לבב ליחד ואם לרמותני לצרי בלא חמס בכפי ירא אלהי אבותינו ויוכח {ס}
19 - ורוח לבשה את עמשי ראש השלושים (השלישים) לך דויד ועמך בן ישי שלום שלום לך ושלום לעזרך כי עזרך אלהיך ויקבלם דויד ויתנם בראשי הגדוד {פ}
20 - וממנשה נפלו על דויד בבאו עם פלשתים על שאול למלחמה—ולא עזרם כי בעצה שלחהו סרני פלשתים לאמר בראשינו יפול אל אדניו שאול
21 - בלכתו אל ציקלג נפלו עליו ממנשה עדנח ויוזבד וידיעאל ומיכאל ויוזבד ואליהוא וצלתי ראשי האלפים אשר למנשה
22 - והמה עזרו עם דויד על הגדוד כי גבורי חיל כלם ויהיו שרים בצבא
23 - כי לעת יום ביום יבאו על דויד לעזרו—עד למחנה גדול כמחנה אלהים {פ}
24 - ואלה מספרי ראשי החלוץ לצבא באו על דויד חברונה להסב מלכות שאול אליו—כפי יהוה {ס}
25 - בני יהודה נשאי צנה ורמח—ששת אלפים ושמונה מאות חלוצי צבא {ס}
26 - מן בני שמעון גבורי חיל לצבא—שבעת אלפים ומאה {ס}
27 - מן בני הלוי—ארבעת אלפים ושש מאות {ס}
28 - ויהוידע הנגיד לאהרן ועמו שלשת אלפים ושבע מאות {ס}
29 - וצדוק נער גבור חיל ובית אביו שרים עשרים ושנים {ס}
30 - ומן בני בנימן אחי שאול שלשת אלפים ועד הנה מרביתם שמרים משמרת בית שאול {ס}
31 - ומן בני אפרים עשרים אלף ושמונה מאות—גבורי חיל אנשי שמות לבית אבותם {ס}
32 - ומחצי מטה מנשה שמונה עשר אלף אשר נקבו בשמות לבוא להמליך את דויד {ס}
33 - ומבני יששכר יודעי בינה לעתים לדעת מה יעשה ישראל—ראשיהם מאתים וכל אחיהם על פיהם {ס}
34 - מזבלון יוצאי צבא ערכי מלחמה בכל כלי מלחמה—חמשים אלף ולעדר בלא לב ולב {ס}
35 - ומנפתלי שרים אלף ועמהם בצנה וחנית שלשים ושבעה אלף {ס}
36 - ומן הדני ערכי מלחמה עשרים ושמונה אלף ושש מאות {ס}
37 - ומאשר יוצאי צבא לערך מלחמה—ארבעים אלף {ס}
38 - ומעבר לירדן מן הראובני והגדי וחצי שבט מנשה בכל כלי צבא מלחמה—מאה ועשרים אלף {ס}
39 - כל אלה אנשי מלחמה עדרי מערכה בלבב שלם באו חברונה להמליך את דויד על כל ישראל וגם כל שרית ישראל לב אחד—להמליך את דויד
40 - ויהיו שם עם דויד ימים שלושה אכלים ושותים כי הכינו להם אחיהם
41 - וגם הקרובים אליהם עד יששכר וזבלון ונפתלי מביאים לחם בחמורים ובגמלים ובפרדים ובבקר מאכל קמח דבלים וצמוקים ויין ושמן ובקר וצאן—לרב כי שמחה בישראל {פ}
דִּבְרֵי הַיָּמִים א 12:1
1 / 41
ואלה הבאים אל דויד לציקלג עוד עצור מפני שאול בן קיש והמה בגבורים עזרי המלחמה
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget